العودة   منتديات نور فاطمة عليها السلام - منتدى نسائي للمرأة فقط > أنوار الأسرة والمجتمع > التربية والطفل

التربية والطفل

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
قديم 25-05-2009, 10:54 AM   #1
أم فاتي زيزي
●• فاطمية متميزة •●
 
الصورة الرمزية أم فاتي زيزي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
الدولة: البحرين
المشاركات: 694
معدل تقييم المستوى: 29
أم فاتي زيزي is a jewel in the roughأم فاتي زيزي is a jewel in the roughأم فاتي زيزي is a jewel in the roughأم فاتي زيزي is a jewel in the rough
06 الاطفال الصغار يميزون اللغاات المختلفة

~الأطفال الصغار.. يُميزون بين اللغات المختلفة~

عبر مراقبتهم لحركات الوجه ومن دون سماع أصوات نطق كلماتها


المتعة في فهم جوانب من عالم الأطفال الصغار وكيفية تعاملهم مع العالم الخارجي، وهم في ذلك العمر المبكر، لا توازيها متعة لدى الباحثين والمهتمين بشأن الأطفال، سواءً كانوا أمهات أو آباء أو مدرسين أو مربين. ومما لا يزال الأطباء والمتخصصون في علم النفس وعلوم النطق واللغة، مُحتارون في فهمه وإدراك جوانبه، هو كيف يتعلم الطفل الصغير فهم الكلام ومن ثم كيف يبدأ في الكلام؟ والموضوع غاية في التعقيد بدون أدنى شك. وأهم جوانب هذا التعقيد هو محاولة معرفة ما الذي تعنيه اللغة للطفل، وما الذي يعنيه لهم قيام البالغين بعملية مخاطبتهم. ناهيك من ذلك الغموض الشديد حول ما الذي يعنيه للطفل قيام طفل آخر بمخاطبته، في مرحلة ما قبل البدء بالكلام واستخدام اللغات البشرية المعروفة؟ أي هل ثمة من لغة عالمية واحدة وفطرية وخاصة بالأطفال حديثي الولادة في مرحلة ما قبل بدئهم في تعلم لغة وكلام البالغين، أم لا توجد تلك اللغة الخاصة بالأطفال أصلاً؟
لكن الجانب التطبيقي الأهم هو هل بإمكان الطفل تعلم لغتين من بدايات حياته، أي لغته الأم ولغة أخرى كالإنجليزية أو الفرنسية، أم أن عليه فقط تعلم لغته الأم؟ وهل يضر الطفل ذلك لو حاول الوالدان تعليمه لغتين مثلاً ؟ وبعبارة أخرى هل يُميز الطفل الطبيعي بين لغتين مختلفتين حينما يُخاطبه البالغون بأي منهما، أم أن دماغ الطفل من السذاجة لدرجة أنه لا يلحظ الفرق بين لغتين مختلفتين؟

* السمع أم البصر؟
أحد الأمور التي نلحظها كأمهات عند مخاطبتنا لأطفالنا حديثي الولادة ومناغاتنا إياهم، هو أن ابتسامتهم لا تأتي إلا بعد تركيزهم البصري نحو وجوهنا حينما نتحدث إليهم. والسؤال: هل انهم يتفاعلون مع أصوات الكلمات فقط أم أنهم يفهمون أشياء أخرى من متابعة حركات أجزاء وجوهنا؟ والسؤال الآخر المهم، كيف يُدرك الطفل الفاقد لقدرة السمع ويعلم أن حركات فم الإنسان وتغير تعبيرات وجهه تعني أن ثمة كلاماً قد صدر من فم ذلك الشخص البالغ الواقف أمامه؟ أي بعبارة أخرى كيف يعلم ذلك الطفل الأصم أن ثمة ما يُقال عنه «مخاطبة بالكلام»، وكيف يعلم أن ثمة لغات مختلفة يستخدمها الناس عند الحديث فيما بينهم؟ وهذه التساؤلات تطرح جانب استخدام الأطفال، ومنذ سن مبكر جداً، لقدرات الإبصار في فهم الكلمات وفهم اللغات المختلفة المُستخدمة في المخاطبة. والباحثون من كندا يُؤكدون ما يدعم حقيقة وجود ذلك الاستعداد الفطري لدى الأطفال الرُضع، حديثي الولادة، في تعلم عدة لغات. ويقولون إن الطفل الصغير جداً، يُمكنه التفريق بين عبارات لغتين مختلفتين حتى لو لم يسمع أصوات الكلمات التي تتضمنها عبارات مخاطبهم عند توجيه الحديث إليهم. وسبب تمتع هؤلاء الأطفال حديثي الولادة بهذه الميزة الفريدة في معرفة اختلاف لغات مخاطبهم هو مراقبتهم الشديدة الذكاء لحركات وجه من يتحدث إليهم، وتفريقهم بالتالي بين استخدام نفس الشخص لغتين مختلفين في الحديث معهم.
وقالت الدكتورة ويتني ويكام، الباحثة في علوم الأعصاب بجامعة بريتش كولومبيا في كندا، إن هذه الملاحظة التي توصلت إليها مهمة جداً، «لأنها تُخبرنا كيف أن الأطفال الرُضع مُهيأون لتعلم عدة لغات في آن واحد».

* اختبارات ذكية وتعتبر الدراسة الكندية نموذجية، لأنها أُجريت في مجتمع يتحدث بلغتين أساسيتين رسميتين، هما الإنجليزية والفرنسية، نظراً لاعتبارات تاريخية تتعلق بنشأة تلك الدولة ومجموعات سكانها الجدد، وهو ما يتمثل في وجود مناطق يتحدث أفرادها باللغة الإنجليزية، كلغة أم، وأخرى يتحدث أفرادها بالفرنسية كلغة أم، مع إتقان الغالبية، خاصة في مناطق استخدام اللغة الفرنسية، للغة الأخرى. وشملت الدراسة ثلاث مجموعات من الأطفال الرُضع. المجموعة الأولى يبلغ أفرادها 4 أشهر من العمر، والثانية ستة أشهر، والثالثة ثمانية أشهر، وقسم الأطفال بالعموم الى فئتين، فئة تنشأ في منازل يستخدم أفرادها لغة واحدة في التخاطب (الإنجليزية أو الفرنسية) وفئة تنشأ في أسر يستخدم أفرادها لغتين في التخاطب (الفرنسية والإنجليزية).
وتم، بطريقة ذكية جداً ومبتكرة، اختبار قدراتهم على تميز تغير اللغة التي يستخدمها الشخص أثناء الحديث معهم، وذلك دون سماعهم صوت ذلك الكلام الموجه إليهم. أي فقط عبر مراقبتهم لوجه الشخص البالغ الذي يتحدث إليهم.
وما قام الباحثون به هو أنهم عرضوا أمام الطفل فيديو كليب (مقطعا لعروض مرئية) صامتا، أي دون أي أصوات يسمعها الطفل، يُظهر وجه إنسان بالغ يتحدث باللغة الانجليزية. وتركوا الطفل، ما شاء من الوقت، ليُراقب مشهد وجه ذلك الشخص وهو يتحدث، طالما ظل الطفل مشدوداً إليه. لكن ما أن تبدأ على الطفل مظاهر نوع من الملل في إكمال متابعة ذلك الحديث باللغة الانجليزية مثلاً، وعلى وشك الانصراف عن متابعة العرض، يقوم الباحثون مباشرة بتغيير مشهد العرض ليظهر شخص يتحدث باستخدام عبارات من لغة أخرى، وهي اللغة الفرنسية.
وقالت الدكتورة ويكام إن الطفل ظل يُشاهد على الشاشة وجه ذلك الإنسان وهو يتحدث باللغة الانجليزية، وعندما تبدأ مؤشرات اهتمام الطفل بمتابعة مشاهدة وجه ذلك الشخص، وهو يتحدث، بالنقصان، فإن الكومبيوتر المبرمج على ملاحظة علامات ملل الطفل من إكمال المشاهدة، يقوم فوراً ببدء عرض فيديو كليب آخر لإنسان بالغ يتحدث بلغة أخرى. وما لفت الانتباه هو أن الأطفال لاحظوا ذلك التغيير في اللغة التي يستخدمها الشخص الظاهر على الشاشة أثناء حديثه. وهو ما بدا على هيئة بدء الطفل من جديد متابعة مشاهدة الفيديو كليب الثاني لمعرفة ما فيه.

* لغة التخاطب المنزلية لكن هذا ليس كل ما توصل الباحثون إليه بملاحظاتهم لسلوكيات متابعة انتباه الأطفال الصغار لحديث البالغين إليهم، حتى لو لم يسمعوا أصوات كلمات ذلك الحديث. بل لاحظوا شيئاً مهماً آخر، هو أن قدرات التمييز بين اللغات التي لُوحظت على الأطفال، قد تقل أو تظل كما هي، كلما كبروا في العمر، وذلك بناءً على نوع اللغة المُستخدمة في المنزل للتخاطب بين أفراد الأسرة الواحدة والتخاطب مع الطفل نفسه! ولذا حينما درس الباحثون مجموعة الأطفال الذين في عمر أربعة أشهر وستة أشهر وثمانية أشهر، وجدوا أنهم ينقسمون إلى مجموعتين، إذْ أن منهم من ينشأ في أسر تتكلم لغة واحدة، أي إما الانجليزية أو الفرنسية. ومنهم من ينشأ في أسر يتكلم أفرادها فيما بينهم ومع أولئك الأطفال، بلغتين، الإنجليزية و الفرنسية. وحينما قارنوا بين كل المجموعات المختلفة في العمر والمختلفة في اللغة المستخدمة في المنزل، من ناحية تأثير زيادة العمر على قدرة التميز بين اللغات المستخدمة في التخاطب معهم، وجدوا أن الطفل الذي ينشأ في أسرة تستخدم لغة واحدة، كلما كبر في السن، كلما قلت لديه قدرة التمييز بين اللغات التي يستخدمها البالغون في الحديث معهم، بلغات مختلفة. أما الأطفال الذين ينشأون في أسر يستخدم أفرادها لغتين فإن هؤلاء الأطفال الصغار، حتى لو كبروا في العمر، يظلون محافظين على قدرة التمييز بين اللغات التي يستخدمها البالغون في الحديث معهم. كل هذا عبر ملاحظة تغيرات تعبيرات الوجه أثناء نطق الكلام.

* التلميحات السمعية والبصرية لدى الطفل الطبيعي أو الأصم > وفق ما قالته الدكتورة ويكام فإن التطور الأهم في هذه الدراسة، بالمقارنة مع الدراسات السابقة حول موضوع القدرات اللغوية لدى الأطفال، هو أنها أشارت إلى أن ثمة أنظمة متعددة multimodal لفهم اللغة. وأضافت بأنه سبق للدراسات المتقدمة أن أثبتت أهمية دور التلميحات السمعية aural cues في فهم الأطفال، للغة المُخاطبة. والآن هذه الدراسة تطرح أيضاً أهمية التلميحات البصرية visual cues في هذا المضمار.
ومن جانبها علقت الدكتورة لورا ـ آن بيتيتو، المتخصصة في علوم المعرفة والإدراك العصبية ومديرة القسم الخاص بشؤون اللغة وثنائية لغة المخاطبة وتطورات الطفل في مختبرات علوم المعرفة والإدراك العصبي بجامعة دارتماوث بالولايات المتحدة، بأن هذه الدراسة هي علامة بارزة في طريق الدراسات التي تناولت بالبحث تلك الطرق المتعددة التي يستخدمها الأطفال الصغار الرضع في محاولاتهم التفريق والتمييز بين اللغات المستخدمة من قبل البالغين في التحدث إليهم. وأضافت أن الدراسة تقترح ـ بعبارة مختصرة لكن شديدة العمق في المعنى ـ أن طريقة التعلم وتوسيع المعرفة والإدراك، التي يقوم بها الدماغ، ليست مرتبطة باللغة نفسها.
بل في الحقيقة، قالت كلاماً أعمق حول مدى ما نعرفه في جانب دور البصر في تعلم اللغة من قبل الأطفال الصغار جداً، لأنها تحدثت عن أن الباحثين يعلمون أن ثمة دوراً للبصر في تعلم الأطفال الصم، فاقدي حاسة السمع، للغة. ومن ثم مخاطبة هؤلاء الأطفال للناس بهذه اللغة التي تعلموها من مجرد إبصار استخدام الناس لها، وذلك حينما يبدأ الطفل بالكلام في الشهور أو السنوات التي تلي السنة الأولى من العمر. لكن ما قالته الدكتورة بيتيتو هو أننا لم نكن نحلم مطلقاً بأن الطفل الطبيعي، الذي يملك حاسة السمع ويستخدم التلميحات السمعية بشكل تلقائي، يستفيد ويستخدم أيضاً من التلميحات البصرية، في فهم اللغة وتمييز أنواعها. ولذا قالت إن هذه الدراسة لها تطبيقات مهمة لأنها تدعم الاعتقاد بأن الدماغ يُمكنه استخدام تلميحات متعددة في عمليات تحليل اللغة وفهمها. وهو ما يعني أن ثمة تلميحات متعددة يُمكن استخدامها والاستفادة منها في تعليم الأطفال اللغات المختلفة.

__________________
أم فاتي زيزي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
المختلفة, اللغاات, الاطفال, الصغار, يميزون


الفاطميات الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 (0 فاطمية و 1 زائرة )
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
كيف تفسرين صرخات طفلك المختلفة؟ نور فاطمة التربية والطفل 4 17-12-2008 02:21 PM


الساعة الآن 10:11 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir