![]() |
سورة الفاتحه بلغات مختلفه
أنجليزي
The Opening سورة الفاتحة مكية آياتها سبع نزلت بعد المدثر بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ معاني القرآن الكريم الدكتور / يوسف علي Meanings of the Holy Quran. Version 1.01 By Yusuf `Ali SURA 1: FATIHAH 1 - In the name of God, Most Gracious, Most Mercifull الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ 2 - Praise be to God, The Cherisher and Sustainer of the Worlds الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ 3 - Most Gracious, Most Merciful مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ 4 - Master of the Day of judgment إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ 5 - Thee do we worship, And Thine aid we seek اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ 6 - Show us the straight way صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ 7 - The Way of those on Whom Thou hast bestowed Thy Grace, Those Whose (potion) Is not Wrath, And Who go not astray .................................................. فرنسي سورة الفاتحة مكية آياتها سبع نزلت بعد المدثر بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ Louange à Allah, Seigneur de l'univers. الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ Maître du Jour de la rétribution. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. 6. Guide-nous dans le droit chemin, اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ .................................................. الألماني Die Öffnung سورة الفاتحة مكية آياتها سبع نزلت بعد المدثر بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen! الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ 2. Lob sei Allah, dem Weltenherrn, الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ 3. Dem Erbarmer, dem Barmherzigen, مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ 4. Dem Herrscher am Tage des Gerichts! إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ 5. Dir dienen wir und zu Dir rufen wir um Hilfe. اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ 6. Leite uns den rechten Pfad, صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ 7. Den Pfad derer, denen Du gnädig bist, nicht derer, denen Du zürnst,und nicht der Irrenden. اللغة الفارسية بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند بخشنده بخشايشگر (1) الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ستايش مخصوص خداوندى است كه پروردگار جهانيان است. (2) الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ (خداوندى كه) بخشنده و بخشايشگر است (و رحمت عام و خاصش همگان را فرا گرفته). (3) مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ (خداوندى كه) مالك روز جزاست. (4) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (پروردگارا!) تنها تو را مىپرستيم; و تنها از تو يارى مىجوييم. (5) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ ما را به راه راست هدايت كن... (6) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ راه كسانى كه آنان را مشمول نعمت خود ساختى; نه كسانى كه بر آنان غضب كردهاى; و نه گمراهان. (7) اللغة الايطالية بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso. الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ La lode [appartiene] ad Allah , Signore dei mondi4, الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ il Compassionevole, il Misericordioso, مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ Re del Giorno del Giudizio . إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto. اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ Guidaci sulla retta via, صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ la via di coloro che hai colmato di grazia8 , non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira , né degli sviati. Nella recitazione liturgica si aggiunge : "Amin اللغة الكردية بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ شروع خدا کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے سب تعریفیں الله کے لیے ہیں جو سب جہانوں کا پالنے والا ہے 1 الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ بڑا مہربان نہایت رحم والا 2 الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ جزا کے دن کا مالک 3 مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں 4 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ہمیں سیدھا راستہ دکھا اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ ان لوگوں کا راستہ جن پر تو نے انعام کیا 6 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ نہ جن پر تیرا غضب نازل ہوا اور نہ وہ گمراہ ہوئے |
رد: سورة الفاتحه بلغات مختلفه
جزاك الله الجنه
تحياتي الولائيه.. |
رد: سورة الفاتحه بلغات مختلفه
يعطيك العاااافيه طرح راااائع |
رد: سورة الفاتحه بلغات مختلفه
ربي يعطيك الف عافية ..
مشكورة .. يسلمو خيو .. |
رد: سورة الفاتحه بلغات مختلفه
الله يعطيك الف عافيه غاليتي
موفقه لكل خير ... :) |
رد: سورة الفاتحه بلغات مختلفه
عزيزتي " النور الفاطمي
مبادرة رائعة بالفعل جزاكـِ الرحمن خير الجزاء و أسكنكـِ الفردوس الأعلى إن شاء الله عافاكـِ الرحمن لكـِ مني خالص التحية والسلام ... |
الساعة الآن 11:23 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir